"Klara y el Sol", Kazuo Ishiguro

  • Título original: Klara and the Sun
  • Autor: Kazuo Ishiguro
  • Traducción al castellano: Mauricio Bach
  • Género: Narrativa, novela
  • Editorial: Anagrama
  • ISBN: 978-8433980878
Klara y el Sol es una distopía triste narrada en primera persona por Klara. Ella es una AA (amiga artificial) que espera a "su niño" en una tienda especializada. Los AA son robots que aprenden con la única misión de ofrecer un servicio de cuidado y acompañamiento lo más óptimo posible a niños y adolescentes, pero Klara es diferente, ya que va más allá: observa más, se implica más, se cuestiona más...podríamos decir que incluso parece tener unos sentimientos que en teoría estarían lejos de ser sentidos por los robots.
 
La otra protagonista de la novela es Josie, una adolescente peculiar y enferma que compra a Klara y la convierte en su compañera y amiga. A lo largo de las páginas iremos conociendo a ambas y se irán desvelando datos necesarios para comprender la historia en su totalidad.

El argumento de la novela está bien. Plantea algunos interrogantes dignos de reflexión como qué es realmente ser humano, la existencia de una parte espiritual independiente de la física, la importancia del amor, la solidaridad, la empatía, etc. pero la manera de contarla no me ha convencido. Los personajes, a excepción de Klara, me parecen muy planos. Creo que tiene muchísima paja innecesaria que no lleva a ninguna parte. A pesar de tener algunas partes que crean algo de interés (por ejemplo, la cuarta parte la leí del tirón y súper rápido) en su mayoría es bastante lenta y hasta aburrida. He sentido que la mayor parte del tiempo está dando vueltas sobre lo mismo sin acabar de "arrancar"... 

Quizá esperaba más porque 'Lo que queda del día, (del mismo autor) me gustó mucho, o a lo mejor pensé que encontraría algo más elaborado por tener Ishiguro  un Nobel de literatura en su poder, pero sea como sea no es una lectura que se vaya a quedar en mi cabeza mucho tiempo.

Comentarios

  1. Qué pena lo que comentas porque el argumento me atrae. Never let me go (Creo que en español es Nunca me abandones) me gustó mucho y también es una distopía. Igual está perdiendo facultades...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé... Me han recomendado el que dices, pero me he quedado un poco decepcionada. Quizá cuando pase algo de tiempo me animo

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

"La mujer helada", Annie Ernaux

"En la unión está la fuerza. Una historia de gallinas", Laurent Cardon

"Tierra sin hombres", Inma Chacón